Thinking Skeever

Skyrim/The Witcher 3 Modについてのあれこれ。FoModの作り方、Mod導入時のトラブル事例などのニッチな話を書いていきます。a.k.a. BowmoreLover@nexusmods

Mod日本語化(翻訳者向け)

Skyrim MOD日本語化:Skyrim Property String Patcherを使ったプロパティ文字列日本語化ガイド(v1.0版)

本ガイドでは、Skyrim Property String Patcherを使ったプロパティ文字列の日本語化方法について説明します。2016/08/22追記: TESVTranslator 2.0beta13でプロパティ文字列翻訳機能がサポートされました。 バージョン 2.0beta13b を試してみましたが良好に…

Skyrim Mod導入トラブル事例:TESVTranslatorで原文・訳文が文字化けする

概要 TESVTranslatorでmodを開くと原文(または訳文)が文字化けした。原文・訳文すべてが文字化けする場合 原文の一部が文字化けする場合 対策1(原文・訳文すべてが文字化けする場合) 原文・訳文ともにすべてが文字化けする場合、日本語化済みのmodをUtf…

Mod日本語化(翻訳者向け):日本語フォントModで使用可能な文字種別について

前の記事でバニラで使える文字について調べました。 今回は現在流通している日本語フォントModで使用可能な文字を調査してみました。 調査対象Mod Not-LoreFriendly JapaneseFont v1.3.1 Lore-friendly fonts - font_jp_skyrim v1.0 Japanese UI Font Packag…

Mod日本語化(翻訳者向け):Skyrim(バニラ)で使える文字種別について

日本語フォントModを前提に日本語化しても文字化けするというクレームが絶えません(READMEにも明記してあるのに)。Not-LoreFriendly JapaneseFont等はインストーラ一発で入るので以前に比べてハードルは下がっていると思うのですが、案外使っている人は少な…

Copyright (C) 2015-2020 ThinkingSkeever, All Rights Reserved.
ブログの記事内に記載されているメーカー名、製品名称等は、日本及びその他の国における各企業の商標または登録商標です。
リンクはご自由に。記事の転載はご遠慮ください。記事を引用する場合はトラックバックするか元のURLを明記してください。